หมวดหมู่ของบทความนี้จะเกี่ยวกับเย่อหยิ่ง หากคุณกำลังเรียนรู้เกี่ยวกับเย่อหยิ่งมาสำรวจกันกับdrzen.netในหัวข้อเย่อหยิ่งในโพสต์[THAISUB/PINYIN] en – 囂張 (xiāo zhāng)นี้.
สารบัญ
ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับเย่อหยิ่งใน[THAISUB/PINYIN] en – 囂張 (xiāo zhāng)โดยละเอียด
ที่เว็บไซต์drzen.netคุณสามารถเพิ่มเนื้อหาอื่น ๆ นอกเหนือจากเย่อหยิ่งได้รับความรู้ที่มีคุณค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ที่เว็บไซต์Dr. Zen เราอัปเดตข่าวใหม่และแม่นยำทุกวันเพื่อคุณเสมอ, ด้วยความหวังที่จะมอบความคุ้มค่าสูงสุดให้กับผู้ใช้ เพื่อช่วยให้คุณรวบรวมข่าวที่สมบูรณ์ที่สุดบนอินเทอร์เน็ต.
การแบ่งปันบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อเย่อหยิ่ง
การสนับสนุนของคุณคือแรงจูงใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉัน ~ ❤❤ —————————————— ——————————————- ——- ————– 演唱:en 作詞:李藝皓 作曲:李藝皓 編曲:常瑋 吉他:常瑋 混音:張鳴利 和聲設計、和聲:常瑋瑸作人、和聲設計、和聲:常瑋瑸作人伍華 統籌:王藝園 製作公司:Hikoon Music OP:嗨庫文化 ❖เนื้อเพลงพินอิน | En – xiāo zhāng Tài duō de tài zhòng de tài cán rěn de huà tai dua de chan de tai tài Ren de hua méi jiū chán shì nǐ de lǐ yóu tài jiǎ mei jiu chan shi ni de li you tai jia wǒ jué dé nǐ เคอ ปู้ปี้ โส่ว เด เทียน ฮัว หลวน จู้ หว่อ ซุย De ni da ke bu di chuate tian hua luan shui shì tiān shǐ shì mó guǐ dōu méi yǒu jué duì si tian si โม้ gui duo mei yo zhui dui * méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba mei xiang de mei chua de duo qing chua chiba nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma ni ba yan zhui ser geng ke bei ma fàng qì de jiù dà kě bù bì zài zhēng biàn shì fēi fang chi de jiu da ke bu di zai zheng bian shi fei fàng xià de jiù qǐng nǐ shāo de gān cuì fang xia te jiu qing ni Chua te gan chui ** nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā huà xīn shàng ni te yi zhi yi zhu yo ru tau ba hua xin chang wǒ de yī jǔ yī dòng suí nǐ gǎi biàn duō huāng táng wo de yi zhu yi dong si sui ni kai pian duo huang tang rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng ren ni si yi wah. นอง ชอง เหม่ย ซู เซียง nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng ni shi yo duo xiao zhang wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tiào dòng wèi nǐ kuáng wo te xin zhang mai bo wei ni tia. Wo dong wei ni kuang nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi liú làng ni shua wo zhen de duo yu ru li kai liu zhang dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng t Wai wo mei zhi yoo wo te chang (* ** / ** ) ชื่อเพลงบนภาพหน้าปกเป็นข้อความเต็ม ส่วนที่แปลเป็นตัวย่อ 55555 ลืมเปลี่ยน ฉันไม่รังเกียจ
ภาพถ่ายที่เกี่ยวข้องบางส่วนที่มีข้อมูลเกี่ยวกับเย่อหยิ่ง
![[THAISUB/PINYIN] en - 囂張 (xiāo zhāng)](https://i.ytimg.com/vi/3X8WCoSWJcs/hqdefault.jpg)
นอกจากอ่านข่าวเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว [THAISUB/PINYIN] en – 囂張 (xiāo zhāng) คุณสามารถดูและอ่านเนื้อหาเพิ่มเติมด้านล่าง
บางแท็กที่เกี่ยวข้องกับเย่อหยิ่ง
#THAISUBPINYIN #囂張 #xiāo #zhāng.
[vid_tags]. [THAISUB/PINYIN] en – 囂張 (xiāo zhāng).เย่อหยิ่ง.
หวังว่าการแบ่งปันที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์สำหรับคุณ ขอขอบคุณที่อ่านบทความเย่อหยิ่งของเรา
ของคุณ en คือดี😭😭🤍 ขอบคุณนะคะ
ความหมายลึกซึ้ง
ไม่รู้ทำไมฟังเพลงนี้แล้วเศร้า 🤧💔
ขอบคุณสำหรับนำเสนอ และ แบ่งปัน เพลงดีๆ เพราะๆ ให้กันได้ฟัง ได้ฟิน นะครับผม! ☺️😊
我愛妳
ของ en คือเพราะทุกเพลงเลยอ่ะ
หรอยน้องเจ้า
ชื่อเพลงอะไรคะ
❤️
❤️
พึ่งตามมาฟังชอบมากเพราะมากๆขอบคุณคำแปลนะคะ
太多的 太重的 太殘忍的話
Tài duō de tài zhòng de tài cánrěn dehuà
沒糾纏 是你的 理由太假
méi jiūchán shì nǐ de lǐyóu tài jiǎ
我覺得 你大可不必說的天花亂墜
wǒ juédé nǐ dà kě bùbì shuō de tiānhuāluànzhuì
是天使 是魔鬼 都沒有絶對
shì tiānshǐ shì móguǐ dōu méiyǒu juéduì
沒想的 沒說的 都請收起吧
méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba
你扮演 的角色 更可悲嗎
nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma
放棄的 就大可不必再爭辯是非
fàngqì de jiù dà kě bùbì zài zhēngbiàn shìfēi
放下的 就請你 燒的乾脆
fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì
你的一字一句猶如刀疤劃心上
nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā huà xīn shàng
我的一舉一動隨你改變多荒唐
wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
任你肆意玩弄 從沒去想
rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng
你是有多囂張
nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
我的心臟脈搏為你跳動為你狂
wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
你說我真的多餘不如離開流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
都怪我 沒治癒我的傷
dōu guàiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng
沒想的 沒說的 都請收起吧
méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba
你扮演 的角色 更可悲嗎
nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma
放棄的 就大可不必再爭辯是非
fàngqì de jiù dà kě bùbì zài zhēngbiàn shìfēi
放下的 就請你 燒的乾脆
fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì
你的一字一句猶如刀疤劃心上
nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā huà xīn shàng
我的一舉一動隨你改變多荒唐
wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
任你肆意玩弄 從沒去想
rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng
你是有多囂張
nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
我的心臟脈搏為你跳動為你狂
wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
你說我真的多餘不如離開流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
都怪我 沒治癒我的傷
dōu guàiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng
你的一字一句猶如刀疤劃心上
nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā huà xīn shàng
我的一舉一動隨你改變多荒唐
wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
任你肆意玩弄 從沒去想
rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng
你是有多囂張
nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
我的心臟脈搏為你跳動為你狂
wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
你說我真的多餘不如離開流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
都怪我 沒治癒我的傷
dōu guàiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng
Pinyin Lyrics en – 囂張 Xiao Zhang 歌词
ขอบคุณมากค่ะ เศร้ามาก😭
แค่คำพูดของคุณก็เหมือนแผลเป็นบนหัวใจผม🥀
ชอบเพลงนี้มากกกกกครับ ฟังวนไปมูปออนไม่ได้
หน่วงมาก😞😔
ร้องเพลงทั้งน้ำตา😭😭😭😭
ยิ่งฟัง ยิ่งอิน
หานานมากกว่าจะเจอ
ผมฟังเพลงนี้ในติ๊กตอก ตั้งแต่ต้นปีพึ่งเจอ
可爱, 谢谢🥺
ชอบ😘😘😘
下下
谢谢
ขอบคุณมากๆ เลยนะคะ มาเจอเพลงนี้แล้วก็ฟังติดๆ กันหลายรอบ ยิ่งมาเจอที่นี่อีก อินมากมายเลยย
มีช่องแปลเพลงเพราะๆฟังใหม่ละ ขอบคุณที่แปลเพลงเพราะๆให้ฟะงนะคะ เราเป็นคนนึงที่ชอบฟังเพลงจีนมากๆ แต่ฟังไม่ออก
嚣张
Arrogance
太多的 太重的 太残忍的话
Too much, too harsh, too cruel were your words.
没纠缠 是你的 理由太假
Didn’t pester you, since your excuse was a sham
我觉得 你大可不必说的天花乱坠
I think you really should not use such extravagant embellishments of words.
是天使 是魔鬼 都没有绝对
Were you an angel or a devil, nothing was absolute.
没想的 没说的 都请收起吧
Things not yet thought about, words not yet said, please put them all away.
你扮演 的角色 更可悲吗
The role that you played, was it more tragic?
放弃的 就大可不必再争辩是非
Given up, then there was no need to debate what was right or wrong.
放下的 就请你 烧的干脆
Got over it, won’t you please just burn them without a doubt
你的一字一句 犹如刀疤划心上
Your every word, like a scar slashed the heart.
我的一举一动 随你改变多荒唐
My every action totally influenced by you, how ridiculous.
任你肆意玩弄 从没去想
Let you messed around with me without ever consider
你是有多嚣张
Just how arrogant you were
我的心脏脉搏 为你跳动为你狂
My heart and pulse beats frantically for you in a frenzy.
你说我真的多余不如离开流浪
You said that I was really unnecessary, better wander off
都怪我 没治愈我的伤
It was all my fault, that I could not heal my wound.
没想的 没说的 都请收起吧
Things not yet thought about, words not yet said, please put them all away.
你扮演 的角色 更可悲吗
The role that you played, was it more tragic?
放弃的 就大可不必再争辩是非
Given up, then there was no need to debate what was right or wrong.
放下的 就请你 烧的干脆
Got over it, won’t you please just burn them without a doubt
你的一字一句 犹如刀疤划心上
Your every word, like a scar slashed the heart.
我的一举一动 随你改变多荒唐
My every action totally influenced by you, how ridiculous.
任你肆意玩弄 从没去想
Let you messed around with me without ever consider
你是有多嚣张
Just how arrogant you were
我的心脏脉搏 为你跳动为你狂
My heart and pulse beats frantically for you in a frenzy.
你说我真的多余不如离开流浪
You said that I was really unnecessary, better wander off
都怪我 没治愈我的伤
It was all my fault, that I could not heal my wound.
你的一字一句 犹如刀疤划心上
Your every word, like a scar slashed the heart.
我的一举一动 随你改变多荒唐
My every action totally influenced by you, how ridiculous.
任你肆意玩弄 从没去想
Let you messed around with me without ever consider
你是有多嚣张
Just how arrogant you were
我的心脏脉搏 为你跳动为你狂
My heart and pulse beats frantically for you in a frenzy.
你说我真的多余不如离开流浪
You said that I was really unnecessary, better wander off
都怪我 没治愈我的伤
It was all my fault, that I could not heal my wound.
ฟังทุกวันเลยค่ะเพลงนี้❤️❤️❤️
ขอบคุณครับแอดมิน
❖Pinyin Lyrics |
En – xiāo zhāng
Tài duō de tài zhòng de tài cán rěn de huà
ไท้ ตัว เตอะ ไท้ จ้ง เตอะ ไท้ ชาน เหริน เตอะ ฮวา
méi jiū chán shì nǐ de lǐ yóu tài jiǎ
เม้ย จิ้ว ชาน ซื่อ หนี่ เตอะ หลี่ โย่ว ไท้ เจี่ย
wǒ jué dé nǐ dà kě bù bì shuō de tiān huā luàn zhuì
หว่อ จเว เต๋อ หนี่ ต้า เค่อ ปู้ ตี้ ชัวเตอะ เทียน ฮวา ล้วน จุย
shì tiān shǐ shì mó guǐ dōu méi yǒu jué duì
ซื่อ เทียน ซือ ซื่อ โม้ กุ่ย ตัว เม้ย โย่ว จเว ตุ้ย
*
méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba
เม้ย เซี่ยง เตอะ เม้ย ชัว เตอะ ตัว ชิ่ง ชัว ชี่ ปา
nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma
หนี่ ป้าน เหยียน จุ๋ย เซอร์ เกิ้ง เคอ เปย มา
fàng qì de jiù dà kě bù bì zài zhēng biàn shì fēi
ฟ้าง ชี่ เตอะ จิ้ว ต้า เค่อ ปู้ ตี้ ไจ้ เจิง เปียน ซื่อ เฟย
fàng xià de jiù qǐng nǐ shāo de gān cuì
ฟ้าง เซี้ย เตอะ จิ้ว ชิ่ง หนี่ ชัว เตอะ กาน ชุ้ย
**
nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā huà xīn shàng
หนี่ เตอะ ยี จื้อ ยี จู้ โย่ว หรู ตัว ปา ฮวา ซิน ช้าง
wǒ de yī jǔ yī dòng suí nǐ gǎi biàn duō huāng táng
หว่อ เตอะ ยี จู่ ยี ต้ง ซื่อ ซุย หนี่ ไก่ เปียน ตัว หวง ถาง
rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng
เริ้น หนี่ ซือ ยี ว้าน น้ง ฉง เหมย ซู เซี่ยง
nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng
หนี่ ซื่อ โย่ว ตัว เซียว จาง
wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tiào dòng wèi nǐ kuáng
หว่อ เตอะ ซิน จ้าง ม่าย ป๋อ เว้ย หนี่ เที้ยว ต้ง เว้ย หนี่ ขวง
nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi liú làng
หนี่ ชัว หว่อ เจิน เตอะ ตัว ยวู ปู้ หรู หลี คาย ลิ่ว ล้าง
dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng
ตัว ก้วย หว่อ เหมย จื้อ ยู้ หว่อ เตอะ ชาง
(* ** / ** )
ขอคำอ่านไทยด้วยได้มั๊ยคะ พลีสๆๆๆ